Чарака Самхита На Русском

Чарака Самхита На Русском

Чарака самхита. Все могут изучать ее ради обретения добродетели, пользы и удовольствия. Однако, несмотря на то, что о Чарака самхите знают почти все, кто в той или иной степени знаком с Аюрведой, этот текст в не меньшей степени, чем другие трактаты, окружн различными мифами, легендами и заблуждениями. КОГДА И КТО ПРОБЛЕМА АВТОРСТВА И ДАТИРОВКИКак и в случае с большинством древних аюрведических текстов, первая оригинальная рукопись Чарака самхиты до нас не дошла, однако в списках были сохранены почти все е главы. Доподлинно нам ничего неизвестно не только о времени написания этого трактата, но и об его авторе. Традиционно автором Чарака самхиты принято считать последователя североиндийской медицинской школы Таксилы, гениального врача при дворе Канишки Чараку, жившего в кушанскую эпоху 7. Однако этот реальный исторический деятель, скорее всего, только письменно зафиксировал, систематизировал и доработал сформировавшиеся задолго до этого времени знания в области медицины, биологии и анатомии, которые передавались из уст в уста. Кроме того, в Древней Индии чарака это не столько имя собственное,  сколько указание на профессию и род деятельности, которое можно передать на русском как странствующий лекарь или путешествующий врач. О подобных людях, которые не имеют постоянного места жительства, а путешествуют из города в город, предлагая жителям медицинские услуги, часто упоминается в других текстах на санскрите, где чараки соседствуют со странствующими монахами и аскетами шраманами, тиртхиками, паривраджаками. Чараки упоминаются в сутрах Панини V в. Атрея Пунарвас, в свою очередь,  получил эти бесценные знания от мудреца Бхарадваджа. При этом вся цепь передачи аюрведических знаний в итоге возводит их к самому Индре, божественным близнецам целителям Ашвинам, прародителю человечества Дакше Праджапати и самому Брахме. При этом исторический Чарака, живший при дворе царя Канишки, часто почитается как очередное воплощение тысячеголового змея Ананта шеши, поддерживающего землю и служащего ложем для отдыхающего между циклами творения Вишну. Согласно ещ одной версии Чарака и Патанджали автор знаменитой Йога сутры, представляют собой одно и то же лицо. Подобное многообразие версий ещ более усложняет вопрос об изначальном авторстве и датировке тех сведений, которые содержатся в дошедшей до нас версии Чарака самхиты. Тернистый путь к современному читателю этого величайшего аюрведического трактата усложняется ещ и тем, что к IX в. Восстановил, отредактировал и дополнил утраченную Чарака самхиту видный учный из Кашмира Дридхабала, именно он скрупулезно собрал разрозненные фрагменты и добавил к разделам Чикитса, Калпа и Сиддхастхана 4. Шарирастханы из Чарака самхиты. Это один из трех аюрведических первоисточников, остальные это Чарака самхита и Сушрута самхита, более древние 500 г. О Чараке, О Чараке на сайте Аштанга Хридая самхита. О Чараке не по русски. Графический Ключ На Нокию. Текст Чарака самхиты на санскрите. АШТАНГА ХРИДАЯ САМХИТА наряду с ЧАРАКА САМХИТОЙ и СУШРУТА САМХИТОЙ входит в. Впервые была издана на русском языке. Именно в таком, уже переработанном виде, этот текст и дошл до нас. ЯЗЫКОВЫЕ И КОМПАЗИЦИОННЫЕ ОСОБЕННОСТИБольшинство языковых и стилистических особенностей трактата объясняются тем, что Чарака самхита, подобно другим древним индийским текстам, изначально передавалась изустно от учителя к ученику по цепи ученической преемственности. Именно потому все восемь разделов стхана, разбитые на 1. Чтобы понять особую языковую стилистику Чарака самхиты, следует иметь ввиду, что, как и большинство древнеиндийских научных трактатов, она имела под собой некий краткий корневой текст, в котором для удобства и быстроты запоминания в виде коротких метрических стихов фиксировались основные мысли, ключевые положения и правила. При этом, каждая 1. AMSH_NOGA_VVERH-768x517.jpg' alt='Чарака Самхита На Русском Скачать Бесплатно' title='Чарака Самхита На Русском Скачать Бесплатно' />По своему поэтическому ритму поэзия на санскрите близка к силлабическому стиху, который связывается с определнным напевом или музыкальным тактом. По своему размеру шлоки Чарака самхиты схожи с иррациональным спондеем, дактилическим анапестом или русским былинным размером. К сожалению, все эти языковые особенности Чарака самхиты в большинстве случаев утрачиваются при переводе на другие языки. КНИГ. Введение в медицину, терапию и диетологию, основные положения Аюрведы. Чарака Самхита На Русском' title='Чарака Самхита На Русском' />Именно из этого раздела мы узнаем о значении слова аюрведа, о гигиенических правилах, о четырх столпах любой терапии, а также о том, что такое болезнь, каковы цели человеческой жизни и некоторые другие темы. Раздел, описывающий основные причины ряда заболеваний, в том числе, опухолевых образований, лихорадки, заболеваний крови и кожи, мочеполовой системы, а также недостаточного веса, эпилепсии и некоторых психических расстройств. Описывает некоторые методы диагностики и прогнозирования развития тех или иных заболеваний. В нм рассказывается о работе органов пищеварения, кровеносной системы, различных эпидемиях и многое другое. Отдельное внимание уделяется вопросам аргументации, которую можно использовать в процессе дискуссий со сторонниками других медицинских школ. В этом разделе содержатся анатомические сведения, данные по эмбриологии, акушерству, не только физическом, но и духовном устройстве человека с позиций философской системы санкхья, учитывающей существование духовного Пуруша и материального Пракрити первоначал. Чарака Самхита На Русском КупитьРассказывает о связи органов чувств с различными заболеваниями, информацию по диетологии, общей патологии, принципах изучения медицины и врачебный кодекс. Раздел, посвящнный частной терапии, в котором подробно и детально рассматриваются различные способы и принципы лечения наиболее распространенных заболеваний, которые упоминаются во втором разделе. Содержит в себе некоторые сведения по фармакологии приготовление и свойства целебных растений и отваров на их основе, а также других лечебных веществ. Повторяет и дополняет многие сведения, изложенные в предыдущих разделах, подробно описывает способы приготовления жидких лекарственных средств. ПЕРЕВОДЫНесколько первых веков своего существования Чарака самхита, несмотря на скоро приобретнный авторитет, была доступна только носителям санскрита. Первым языком, на который был переведн трактат, стала в VII в. Именно в период расцвета арабской науки Чарака самхиту начинают активно цитировать многие знатоки медицины не только в Индии, но и в других странах. Английская версия текста впервые появляется только в 1. А. Наиболее популярный и известный современный перевод на английский выполнили Рам Каран Шарма и Вайдья Бхагаван Даш. В настоящее время Чарака самхита переведена на большинство европейских языков, однако до сих пор не существует полного перевода трактата на русский. Отдельные главы и фрагменты были переведены с санскрита и английского Ю. В. Сорокиной, Д. В. Бурбой и рядом других исследователей. КОММЕНТАРИИСчитается, что первым комментатором Чарака самхиты был Бхаттар Харишчандра предшественник, а, вполне вероятно, даже и современник другого известного автора и врача Вагбхаты. Его титанический труд Чарака ньяса не дошел до нас полностью, однако хорошо сохранился фрагмент, посвященный третьей главе Сутрастханы. Эту работу цитируют и другие авторитетные комментаторы Джедата и Чакрапани. С глубоким почтением о нем, как о талантливом медике, поэте и прозаике, говорят и многие учные того времени. Вполне вероятно, что другим известным комментатором трактата был коллега или последователь Бхаттары Свамикумара, который создал труд под названием Чарака панджика VI в. К наиболее авторитетным и широко известным комментариям можно отнести Аюрведа дипику Чарака татпарийя тика Чакрапанидатты, созданную в 1. Шивадаса сена Чарака таттва прадипика XV в. Джеджаты Нирантара паравьякхья IX в. Большая часть последнего труда была утрачена, однако отдельные его фрагменты дошли до нас благодаря другим известным авторам Вринда, Гайядаса, Далхана и др., которые активно цитируют Джеджату, кроме того, написавшего не менее значимые комментарии для двух других текстов великой триады Аштанга хридайя самхиты и Сушрута самхиты. Другими талантливым исследователями, которые создали одни из лучших комментированных вариантов Чарака самхиты, были Судхира и Вапьячандра.

Чарака Самхита На Русском
© 2017